Top: help: International: Italiano: Contratto Aperto


[ history ]

Il Contratto Aperto

Il Contratto Aperto esprime il nostro desiderio di realizzare il carattere aperto di Open-Site e la fruizione gratuita dei dati a nostra disposizione.


[ history ]

Contratto Aperto

Traduzione in lingua italiana del Contratto Aperto:

Contratto aperto con la Comunità del Web

Open Site Project è basato sull’opera gratuita di editori volontari, che sono dediti a costruire e ad elaborare i dati presenti nel progetto.
Per proteggere il loro lavoro e per garantire che i contributi da essi forniti rimarranno disponibili e dedicati alla Comunità degli utenti di Internet, lo staff dirigente di Open Site ha prodotto questo documento.
Ribadiamo il nostro desiderio di sviluppare una Comunità aperta e garantiamo di mantenere la formula di questa nostra apertura verso la Comunità, per fornire gratuitamente i dati che il progetto contiene.

1. Invito a partecipare attivamente

Invitiamo tutti ad uno sforzo comune di partecipazione per generare la risorsa in linea più completa di Internet.
Manterremo questo invito aperto al pubblico, ma non tutte le offerte di collaborazione saranno accettate: la selezione sarà rigorosa, allo scopo di mantenere l’alto livello qualitativo che ci siamo imposti per quanto riguarda i contenuti del progetto. Tuttavia, garantiamo che l'invito a partecipare esisterà sempre e che faremo tutti gli sforzi possibili per sostenere tutti coloro che si dedicheranno allo sviluppo di questo progetto.

2. Uso dei nostri dati

I dati del progetto sono e rimarranno disponibili in base ad una autorizzazione d’uso gratuito.
Consiglieremo all'uso dei nostri dati sia le aziende pubbliche che private, sia i prodotti/applicazioni basati sui nostri dati, così come i prodotti/applicazioni commerciali.
Forniamo assicurazione sui dati presenti nel progetto e consiglieremo a tutti di usarli rispettando la nostra autorizzazione gratuita.

3. Politiche aperte

Non abbiamo politiche o linee guida di riferimento segrete od occultate, e condivideremo con la Comunità di Internet tutte le nuove politiche o guide di riferimento che potremmo generare in avvenire.
Ognuno è libero di consultare le nostre linee guida e di formulare le eventuali osservazioni al riguardo.

4. Libertà e rispetto delle diverse opinioni

Cerchiamo di incoraggiare il lavoro di squadra e consigliamo la collaborazione con questo spirito, per favorire un ambiente in cui ognuno può esprimere i propri pareri personali.
Siamo aperti a tutte le proposte e baseremo le nostre decisioni sul consenso della maggioranza della Comunità degli editori.
Ciascuno è ascoltato più che favorevolmente nella formulazione delle osservazioni cencernenti questo progetto e teniamo nelle giusta considerazione tutte le proposte, ritenendole un mezzo utile per sviluppare e migliorare la qualità del nostro progetto.

5. Autogoverno della Comunità

Consiglieremo alla Comunità l’autogoverno e, pertanto, di sviluppare il meccanismo dell’autocontrollo al fine di assicurare quegli alti livelli qualitativi che costituiscono gli obiettivi di questo progetto. Per condurre la Comunità a questi obiettivi consigliamo, inoltre, di individuare i leader indiscussi, ai quali forniremo il nostro appoggio totale per gestire e condurre a buon fine le iniziative programmate da tutti.

6. Libertà di scelta

Ogni Editore è libero di contribuire a questo progetto secondo i propri interessi ed inclinazioni. Manterremo la libertà individuale e daremo agli Editori la possibilità da scegliere fra le differenti modalità di partcipazione esistenti. Siamo consapevoli della diversità dei redattori e della diversità delle loro abilità ed interessi; proveremo a fornire tutto il supporto necessario per contribuire al progetto nel modo migliore.

7. Libertà di avanzare proposte

Manterremo la possibilità per il pubblico di formulare le proposte. Tutte le proposte di articoli sono accolte favorevolmente e qualunque altro tipo di dati da includere nel progetto e consigliamo agli Editori di valutare i dati proposti dal pubblico e di fare ogni possibile sforzo per integrarlo nel sistema.

Formulato dallo Staff di Open-Site

(Libera traduzione del Contratto originale in lingua inglese effettuata il 29/10/2002 da chirone)


[ history ]

Il nostro Contratto Aperto in originale (lingua inglese)

The Open Contract with the Web Community



 All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License. (See Copyright Policy for details.) 
© Open-Site Foundation, Inc.
Hosted by Android Technologies, Inc. the medical robotics news source.
Visit our sister sites dmoz.org | mozilla.org | chefmoz.org | musicmoz.org